По дороге из Стокгольма в Мальме примерно на середине нашего пути пролегал город Кальмар. Если честно, этот населенный пункт был известен мне с самого детства по базирующейся здесь одноименной футбольной команде "Кальмар". Еще одной нашей целью была IKEA, которая здесь расположена в удобном месте прямо у федеральной трассы. Швеция - родина IKEA, поэтому в Кальмаре, насчитывающим более 36 тысяч жителей, думаю, вопроса о ее строительстве даже не стояло.


Закрывается в Швеции по сравнению с Россией все очень рано. Но об этом я еще расскажу в зарисовках о Стокгольме

Цены в IKEA здесь гораздо ниже. Диваны и кресла, например, имеют стоимость в 2,5-3 раза меньшую, нежели в российских аналогичных магазинах. Ассортимент примерно такой же, но Кальмарская IKEA, наверное, не должна являться примером для подражания. Все-таки городок сравнительно небольшой...
Непосредственно рядом с магазином находится и арена, на которой играет вышеупомянутый футбольный клуб "Кальмар". Стадион новый, был открыт в марте 2011 года. Вмещает 14 тысяч зрителей. Газон на 93% состоит из естественного травяного покрытия. Кстати, стоимость строительства стадиона по официальным данным составила 250 млн шведских крон (чуть более 1 миллиарда российских рублей или 28 миллионов евро). Для тех кто в теме - вы представляете, сколько реально должны стоить новые стадионы в России??? :-)))

Все ворота, к сожалению, были закрыты

Но мы походили по окрестностям. Схема стадиона

Кстати, "Кальмар" в недалеком 2008 году становился чемпионом Швеции, а еще трижды был обладателем Кубка страны. В Еврокубках, правда, клуб дальше первых раундов никуда не выходил. Так что откуда мне с самого детства известно это имя, остается загадкой...
Имеется на стадионе и магазин с атрибутикой. К сожалению, и он был закрыт

Билетные кассы

Незамысловатый герб футбольной команды

А затем мы через весь город поехали к Кальмарскому замку и Балтийскому морю. Точнее, не к открытому морю, а к Кальмарскому проливу, который отделяет большую землю от крупного острова Оланд (карту смотрите ниже)

А вот и замок

Король Магнус I построил эту крепость эпохи Ренессанса (90-е годы 13-го века) для защиты от злых в то время датчан

А теперь обещанное местоположение Кальмара

Дорога

Вот уже третий час рейсовый автобус, тихо урча, двигается по абсолютно ровной, темно-серой автотрассе Стокгольм — Кальмар. Впереди еще пять часов такого же монотонного движения.

В Москве, рассматривая карту страны викингов, я чувствовал, что расстояние между Стокгольмом и Кальмаром, который находится на юго-востоке Швеции, только кажется таким небольшим. Конечно, надо было лететь через Копенгаген — давно был бы на месте, но... поездка через половину страны, да еще на автобусе — хоть и небольшое, а приключение.

Мой попутчик, коренной кальмарец Терге, безостановочно говорит по-английски и пьет пиво. И хотя пиво безалкогольное, его гладко выбритая голова постепенно краснеет, а речь становится все более бессвязной. Кстати, мое первое впечатление от страны связано именно с языком. Английским владеют все — от мала до велика. Многие, особенно молодежь, говорят свободно, практически без акцента. Это меня вполне устраивало, поскольку шведского языка в отличие от английского я, к сожалению, не знаю.

Кальмар — конечная цель моего путешествия — типичный провинциальный городок с многовековой историей, шведская глубинка. А участие в конференции по экологическому образованию в странах Балтийского региона — отличная возможность познакомиться со шведской провинцией.

Итак, впереди — многие километры совершенно ровной автотрассы, слева — захмелевший от безалкогольного пива Терге, пытающийся рассказать о службе в армии, справа, за окном — аккуратные поля, а в общем — все это королевство Швеция...

Бывшая столица

Тридцать тысяч жителей. Тридцать полицейских — по одному на тысячу человек. Один университет. Три пятизвездочных отеля. Одна кондитерская фабрика. Один королевский замок. И... девять веков истории.

В XII веке на одном из островов близ юго-восточного побережья Скандинавии была возведена сторожевая крепость. Именно она положила начало истории Кальмара. Век спустя Кальмар стал столицей тогдашнего объединенного королевства Швеции и Финляндии. Выгодное стратегическое положение на пересечении торговых путей определило судьбу этого города на многие века.

Шло время, эпохи сменяли друг друга, а вместе с ними менялся и столичный город Кальмар. К концу XVIII века от былого величия не осталось и следа, несмотря на то, что королевский замок, окончательно построенный к тому времени, все еще горделиво возвышался над городом своими бастионами.

Во второй половине нашего столетия Кальмар, будто вспомнив о своем блистательном прошлом, засиял вновь, но уже как экономический и культурный центр юго-востока Швеции.

Каналы, дома, люди

Как и большинство прибрежных городов Скандинавии, Кальмар располагается на островах. Шерхи — каналы с солоноватой водой, разрезая сушу на причудливые куски, служат природными границами каждого района. Сами каналы мелкие, но широкие. Поэтому горожане, как и положено потомкам славных мореходов, катаются по ним на байдарках. И не только они…

Рольф Арнемо — профессор экологии в местном университете и главный координатор конференции, — тоже любит каналы и свою узкую, подвижную байдарку. А еще он любит показывать гостям Кальмар именно с воды. Когда галантный, седовласый Рольф предложил путешествие по шерхам российским участницам конференции Александре Королевой и Наталье Кубаревой, он и не подозревал, чем это обернется.

Кое-как трое отважных забрались в утлое суденышко, и мистер Арнемо объяснил, как необходимо грести, чтобы начать приятную прогулку по воде. На свою беду, он не сказал Саше и Наташе о том, что грести нужно тихо. Ну и они налегли на весла со всей силой... Потом Рольф рассказывал: «Первые секунды я просто перестал ощущать окружающий мир, видел только надвигающийся на нашу лодку мост. Я и предположить не мог, что эти хрупкие девушки способны грести с такой мощью и ловкостью. Столкновения еле удалось избежать.»
К сожалению, мне не пришлось испытать радостей байдарочной прогулки, поскольку в это время я тщетно пытался выяснить у хозяйки своего отеля — Барбары, единственного, кстати, человека, который упорно не желал говорить по-английски, сколько мне необходимо заплатить за проживание. Барбара откровенно не понимала, что мне нужно. При слове «monеу» она радостно кивала, но на этом наш разговор прерывался. Как на зло, поблизости не было ни одной англоговорящей души — отель был пуст.

Зато он находился в самом фешенебельном районе Кальмара — на острове Анге. Каждое утро я любовался серо-зеленым Балтийским морем и белоснежными, похожими на огромных нарвалов, яхтами, проплывающими мимо... Пожалуй, прекрасный вид из окна был для меня главным и единственным проявлением «фешенебельности» мой отель, а скорее даже — частный пансион, был самым дешевым и «беззвездочным» в городе.

С наступлением летних сумерек жизнь в городе постепенно затихает.

Бродить по пустынным улицам — чрезвычайно увлекательное занятие. Вечернее освещение придает городу особый колорит, сказочное очарование. Чувство остановившегося времени не исчезает даже когда у подъезда старинного и нереально опрятного дома вдруг видишь не менее опрятный, но абсолютно современный «порш» последней модели... Все, буквально все, поражает своей чистотой и ухоженностью. Поражает первые два дня, а потом начинает нервировать. Постепенно возникает ощущение искусственности такой жизни. Если бы вы знали, как радовались мы, заметив на стене изящного дома настоящую трещину! Трещина стала для нас символом реальности жизни.

Кальмарцы гордятся тем, что на протяжении двух веков они не построили ни одного здания, которое было бы выше городского собора. Надо сказать, что собор — сооружение отнюдь не величественное.

Еще кальмарцы любят говорить, что из всех шведов они самые спокойные и миролюбивые. Наверно, так оно и есть, поскольку самый большой подвиг для местной молодежи — выпить безалкогольного пива и потанцевать до одиннадцати вечера на городской дискотеке.

Конечно, низкая застройка — это дань традиции, а спокойный нрав — результат воспитания и образа жизни. Но для нас, привыкших к бурным событиям, катаклизмам и бешеному темпу, такая жизнь противопоказана. Смею утверждать, что российская провинция, неторопливая жизнь которой стала притчей во языцех, — просто действующий вулкан по сравнению со шведской глубинкой.

Оланд

— Дамы и господа, — говорит наш гид, профессор Кальмарского университета, — сейчас мы едем по самому длинному мосту в Скандинавии. Цель нашей поездки — самая маленькая провинция Швеции и второй по величине остров Балтики — Оланд.

Оланд — это 116 километров с севера на юг и 35километров с запада на восток. Полоска суши, отрезанная от материка проливом. Еще тридцать лет назад эти шесть километров моря, отделяющие «островитян» от «большой земли», преодолевались исключительно с помощью парома. А нынче... шесть рядов автотрассы, вознесенной железобетонными быками на высоту от 30 до 70 метров над морем. На первый взгляд, красавец мост не внушает доверия — уж больно ажурная конструкция. Всю мощь этого произведения инженерного искусства начинаешь осознавать только после того, как въезжаешь на него.

На острове есть все, что необходимо душе путешественника. Любители старины найдут сохранившиеся каменные цирки, неолитические поселения и могильные курганы местных князей. К тому же, Оланд — рай для любителей птиц. И в этом мы смогли убедиться, побывав на орнитологической станции, расположенной в самой южной точке острова. Здесь пролегают миграционные пути многих перелетных птиц. И надо сказать, что наблюдения за птицами в природе — самое массовое увлечение местного населения.

Вот на обочине шоссе останавливается ярко-красная «вольво». Из машины прямо-таки выпархивают две старушки, возраст которых не поддается даже приблизительной оценке. Из объемного багажника они извлекают чудовищных размеров подзорные трубы на штативах, мощнейшую фототехнику, резиновые сапоги и складные кресла. Весь этот скарб взваливается на спины и переносится метров на пятьдесят от дороги. Цель экспедиции — наблюдение за певчими птицами. Вот такой отдых...

На станции орнитологических наблюдений Оланда есть замечательный музей птиц. Небольшой домик, светлые залы, простые, но очень милые экспонаты, записанные голоса птиц — все это создает особую атмосферу. А у порога посетителей встречает большой деревянный гусь из сказки о мальчике Нильсе и диких гусях.

Вообще, любовь шведов к деревянной скульптуре, а особенно к деревянным птицам, проявляется самым неожиданным образом. Когда я знакомился со Швецией, глядя на нее из окна автобуса, меня, как орнитолога, просто поразило спокойствие шведских канюков — распространенных, но в то же время весьма осторожных хищных птиц, которые не слетали с придорожных столбов даже если автобус проезжал совсем близко от них... А как-то раз, прогуливаясь около королевского замка, я заметил чайку, которая не улетала и когда туристы фотографировались с ней «в обнимку».

Постучав по деревянному, но очень правдоподобному клюву чайки, я вспомнил и о загадочных канюках…Деревянные, а может быть, и пластиковые пернатые хищники летать, конечно, не могут, но зато прекрасно отгоняют живых птиц от дороги и близлежащих полей.

Чем еще запомнился Оланд... Огромными ветряками, которые обеспечивают электричеством весь остров. Многочисленными церквушками, внезапно возникающими по обе стороны дороги. Благородными оленями, которые совершенно не боятся человека, поскольку знают или, по крайней мере, чувствуют, что находятся под покровительством его величества короля Швеции. Именно здесь расположены охотничьи угодья короля, ныне превращенные в заповедник.

Королевский замок

И снова Кальмар. Перед экскурсией в королевский замок наши гостеприимные хозяева повезли всех участников конференции в один из кальмарских ресторанов. Завсегдатаи, да и сами владельцы ресторана были изрядно удивлены внезапным появлением столь многочисленной компании.

Не верьте тем, кто говорит, что в Европе есть все и всегда — в ресторане не было мест. Но наш замечательный руководитель Рольф все же нашел выход из положения. Он отвел в сторонку владельца ресторана и что-то шепнул ему на ухо. Тот обошел все занятые столики, а посетители, грустно посмотрев на тарелки, обреченно встали и вышли из зала. Честно говоря, нам стало неудобно. Правда, потом мы поняли, что все не так уж плохо и остальные люди — простые кальмарцы, забредшие на огонек ресторана, в накладе не остались — их просто попросили перейти в другой зал...

Стандартный ужин в шведском ресторане — это овощной салат, микроскопический шашлык с жареным картофелем, бокал пива и мороженое на десерт. Как говорится, «дешево и сердито».

За наш «российский» столик садится огромный и очень солидный Хаану Веса — типичный финн, председатель совета города Саво. Хаану — знаток российской истории. Он, например, точно знает, что русские произошли в результате смешения финно-угорских племен и татар. Все наши возражения — а где же славяне, а как же наш язык? — наталкиваются на стену холодного финского непонимания: «Я-то лучше знаю историю России!» — Главная проблема России сегодня — это налоги! Вы должны научиться платить налоги! — английские фразы, и при том с особенностями финского произношения, к тому же сдобренные изрядным количеством опять-таки безалкогольного пива, звучат совершенно изумительно. Мы с трудом сдерживаем смех — а вдруг не поймет и обидится...

Воодушевленные вновь обретенными корнями — наконец-то обнаружены наши предки — и осознав всю важность налоговой системы, мы, в компании с нашими зарубежными коллегами, отправляемся на экскурсию в королевский замок.

Замок — величественное сооружение, шпили которого видны из любой точки города. Мы попали туда в самом конце дня, когда официальные экскурсии были уже завершены. Но молоденькая девушка-экскурсовод, которой ужасно хотелось домой, тем не менее согласилась провести нас, участников конференции, по замку.

Серые стены, высокие ступени, потемневшее от времени дерево, громадные картины, узкие окна-бойницы, через которые проникают лучи закатного солнца. Слушая бойкую и мелодичную речь девушки, я поймал себя на мысли, что нисколько не удивлюсь, если сейчас вот эта бледная дама, изображенная на полотне, подмигнет мне слегка прищуренным правым глазом. Полное погружение в историю. За толстыми стенами не было слышно городского шума, а звуки органа, доносившиеся откуда-то из глубины замка, заставляли забыть о неумолимом течении времени.

Мы спустились в прохладу внутреннего двора замка. А там, прислонившись к теплой стене, стоял долговязый человек, одетый в костюм средневекового крестьянина. Кальмарский Дон Кихот. В руках — многострунная шведская скрипка, а рядом, как верный конь, застыл старенький велосипед.

Он заиграл простую, немного заунывную, народную мелодию. Музыка, отражаясь от стен, наполняла колодец двора и увлекала за собой, вверх. В тот момент в целом мире существовало только высокое небо, обрамленное серым камнем стен, и простая, бесхитростная мелодия...

Ранним утром следующего дня на мою долю выпала еще одна удача — кассир железнодорожной кассы, очень милая и приветливая шведка, пристально посмотрев на меня, спросила: «А сколько вам лет, молодой человек?» В результате билет обошелся мне вполовину дешевле — молодежная скидка! Пустяк, но приятно! А потом скорый поезд унес меня на север Швеции, в славный город Стокгольм.

Кальмар является одним из самых древних и необычных , который расположен на юге страны. Кальмар построен на островах имеющих разную величину и соединенных между собой мостами. Город представляет собой ворота на самый длинный в стране Эландский мост (длина составляет 6700 метров), который соединяет остров Эланд и Скандинавский полуостров.

Кальмар, Швеция является одним из любимых мест туристов путешествующих по Европе. Его достопримечательностями являются прекрасно сохранившийся старый город, который вырос вокруг замка Кальмар относящегося к эпохе Возрождения, величественный собор, возведенный в XVII веке, представляющий собой образец стиля барокко и многие другие объекты.

Замок соседствует с городским парком, заложенным в XIX веке, в котором можно встретить редкие экзотические растения. Вечерами парк посещают любители светских мероприятий, концертов, которые здесь проводятся регулярно.

Любители музейных ценностей получат массу впечатлений, посвятив свое время изучению музеев города. Можно посетить, например художественный музей, где можно посетить постоянные и временные выставки художников прошлого века и века девятнадцатого, в морском музее (Кальмар является портовым городом) можно узнать подробности военной истории города и этапы развития промышленности.

В современном городе проживает около 40000 человек. Доход городу приносит не только туристический бизнес, но и объекты судостроения, пищевой промышленности, работает автосборочный завод. Молодежь имеет возможность получить высшее образование в местном университете. Есть аэропорт, который находится за чертой города на расстоянии 5 километров. Приехать в город можно на поезде, идущем из Мальмё или Стокгольма.

Погода в Кальмаре

Погода в целом и в данный момент (+ прогноз).

Карта города Кальмар, Швеция

Обязательно стоит уделить время достопримечательностям, принадлежащим современной эпохе, например водонапорная башня. В ней строят небольшие площадью около 40 квадратных метров квартиры, имеющие благодаря своему необычному расположению очень высокую стоимость.

Живописный городок Кальмар в Швеции является весьма своеобразным местом, размещаясь на нескольких островах, соединенных между собой мостами. Точное время возникновения города невозможно определить, однако историки полагают, что уже в XI веке он существовал. Во времена средневековья Кальмар являлся одним из важнейших ремесленных центров, а в период Нового времени городок стал развиваться как масштабный промышленный центр. На сегодняшний день этот город является административным центром одноименной губернии и небольшим поселением с численностью жителей около 35 тысяч человек.

Климат Кальмара

Из современных примечательных мест Кальмара можно отметить водонапорную башню, где с недавнего времени стали строить маленькие, но дорогостоящие квартиры, и особый деревянный мост, ведущий от местной тюрьмы к Старому городу. Каждая доска моста куплена жителями, потому на них прибиты металлические пластины с именем ее покупателя.

Еще стоит посетить в городе: Художественный музей с шедеврами знаменитых художников XIX - XX столетий, Морской музей, демонстрирующий военно-промышленное состояние морского города. Также стоит побывать в Музее лена, с коллекциями монет из золота, поднятых с военного судна Кронан. Художнице Дженни Нистрем и этому судну - музей посвятил отдельное внимание.

Сколько стоят гостиницы и товары в магазинах

Кальмар располагает многими местами для размещения путешественников, среди которых есть разные отели и гостиницы всех категорий комфортабельности. Наиболее популярными здесь являются такие отели, как: Calmar Stadshotell, Scandic Kalmar West и Hotel Slotts hotellet категории 4*, с номерами, стоимость которых начинается от euro120.

Из более скромных вариантов есть отель категории 3* First Hotel Witt, где за комфортный номер нужно заплатить от euro90. Ну и для бюджетного отдыха в Кальмаре есть отели 2*, среди которых популярны - Stora Frogarden и Kolbodabaden, с комнатами от euro50.

В качестве шоппинга из страны можно привезти изделия из серебра и стали, стекло, хрусталь, деревянные поделки. Высоко ценится детская и женская одежда, особенно знаменитые скандинавские свитеры.

Кухня в Кальмаре

В заведениях Кальмара наибольшей популярностью пользуются блюда из различной соленой и копченой рыбы, колбаса, салаты, паштеты, сыры, рыбные и мясные горячие блюда, выпечка и десерты. Множество ресторанов имеет обслуживание в стиле шведского стола. В целом кухня имеет сдержанное разнообразие. Кулинары почти не используют приправы, соусы и весьма высоко ценят естественный вкус продукта.

Из деликатесов нужно отведать блюда из лосятины, оленины и раков. Наиболее известные из них - сырой лосось, соленый, копченый, и лосось на гриле. Из напитков стоит отведать фруктовый слабоалкогольный пунш и рождественский глинтвейн, приготовленный из подогретого красного вина с гвоздикой, изюмом, кардамоном и миндалем.

Кольмар (Франция) - самая подробная информация о городе с фото. Главные достопримечательности Кольмара с описанием, путеводители и карты.

Город Кольмар (Франция)

Кольмар - очаровательный город на северо-востоке Франции в провинции Эльзас, департамент Верхнего Рейна. Известен своими старинными фахверковыми домами вдоль каналов, винами и как место рождения Огюста Бартольди, создателя знаменитой статуи Свободы. Кольмар - один из самых живописных и фотогеничных городов Эльзаса, который хорошо сохранил свое культурное и архитектурное наследие.

Все достопримечательности Кольмара расположены в его старом городе, который сохранился на удивлении хорошо, несмотря на мировые войны. Исторический центр города довольно большой, но его все равно удобно изучать пешком. Прогулка по старым улочкам Кольмара, уж поверьте, доставит Вам настоящее удовольствие.

География и климат

Кольмар расположен на равнине на берегах реки Лош у подножия Вогезских гор в нескольких десятках километров от Рейна и границы с Германией . Фактически равнины Эльзаса разделяют Вогезы и Шварцвальд . Город удобно расположен между Страсбургом и Базелем.

Кольмар имеет относительно мягкий умеренно-континентальный климат со сравнительно сухой погодой, что очень хорошо для знаменитых вин Эльзаса. Среднее количество осадков в течение года составляет около 600 мм, основная масса которых приходится на период с июня по сентябрь. Температура летом около 24 градусов, а с декабря по февраль всего около 5 градусов с заморозками, наиболее распространенным в январе. В это время возможен также снег.


Лучшее время посещения

Кольмар можно посещать круглый год. Но самым волшебным временем является период перед Рождеством, когда город приобретает просто магическое очарование.


Практическая информация

  1. Население - 70.3 тысяч человек.
  2. Площадь - 66.6 квадратных километров.
  3. Язык - французский.
  4. Валюта - евро.
  5. Виза - шенгенская.
  6. Время - центральноевропейское UTC +1, летом +2.

История

Кольмар впервые упоминается в 9 веке. В 13 веке он получает статус вольного города в составе Священной Римской империи. Из-за своего приграничного расположения город неоднократно был под властью Германии и испытывал сильное немецкое влияние. В 14 веке Кольмар присоединяется к союзу десяти городов. Благодаря своему расположению он быстро развивается в период позднего Средневековья и Возрождения.


Кольмар сильно страдает в процессе Реформации, последующих крестьянских войн и Тридцатилетней войны. По Нимвегенскому договору город входит в состав Франции. В 1871 году Кольмар входит в состав Германской империи. После Первой мировой войны город снова становится французским. Во время Второй мировой войны Кольмар был одним из последних освобожденных французских городов. Город сохранил богатое архитектурное и культурное наследие, в том числе бывшую монастырскую церковь, несколько монастырей, замечательный театр, каналы (за которые Кольмар называют "Маленькая Венеция") и красивые дома Средневековья.

Как добраться

Кольмар находится примерно в 60 километрах к югу от аэропорта Страсбурга . Также близко расположен аэропорт Базеля. С двумя этими городами, а также с Фрайбургом Кольмар имеет регулярное железнодорожное сообщение. Поезда ходят каждый час. Город имеет хорошую автомобильную доступность как со стороны Франции, так и Германии и Швейцарии.


Шопинг и покупки

В историческом центре Кольмаре можно найти множество самых разнообразных магазинчиков. Считается, что здесь достаточно выгодно покупать одежду и обувь. Так как цены здесь ниже, чем в соседней Германии, Швейцарии и даже в Страсбурге. Примечательна типичная эльзасская керамика.


Еда и питье

Эльзас известен своей выпечкой и винами. Из местных блюд стоит попробовать Kugelhopf (пирог), Tarte flambée (эльзасская пицца со сметаной), choucroute (квашеная капуста), крендельки с солью и Choucroute aux Poissons (рыбное блюдо).

Многие называют Кольмар - винной столицей Эльзаса, поэтому вино здесь точно стоит попробовать или купить в качестве сувенира. В рождественские праздники можно выпить апельсиновый сок с медом и специями, а также пряное горячее вино (глинтвейн).


Достопримечательности

Старый город - главная достопримечательность Кольмара. Блуждание по старым улицам - лучший способ исследовать его. В историческом центре можно найти множество старинных зданий эпохи Средневековья и Возрождения. Изюминкой его является красивые фахверковые здания. На улицах Кольмара можно встретить практически все архитектурные стили от готики, Возрождения, барокко, рококо, классицизма до ампира, эклектики, стиля модерн. Исторический центр - это музей архитектуры под открытым небом.


"Маленькая Венеция " - район Кольмара с живописными домами у воды. Расположен сразу за Койфхусом.


Прогулки на лодке по "Маленькой Венеции"

Рыбный квартал - исторический район, где жили рыбаки и торговцы рыбы. Район расположен между центром и" Маленькой Венецией". В 1706 году сильный пожар уничтожил около 40 домов, восстановленных в 80-х годах 20 века.


Доминиканская церковь - средневековая церковь ордена доминиканцев. Основание её датируется 13 веком. На площади часто проводят выставки и ярмарки.


Сен-Мартен

Сен-Мартен - главное религиозное сооружение Кольмара, один из главных шедевров готической архитектуры Эльзаса. Церковь была построена в период с 1235 по 1365 годы. Последняя реставрация выявила, что Сен-Мартен построена на фундаменте древнего здания 11-12 века. Жители Кольмара считают церковь своим Мюнстером, но в данный момент Сен-Мартен имеет статус монастырской церкви.


Пфистер - одно из старейших и красивейших зданий Кольмара с росписями и деревянными элементами, построенное в 1537 году торговцем серебром. Несмотря на свои явно средневековые особенности, это первый пример архитектурного ренессанса в Кольмаре. Деревянная галерея, восьмиугольная башня и настенные росписи, изображающие библейские и светские сцены, превратили этот дом в один из символов города.


Койфхус или старая таможня - здание 15 века, расположенное на пересечении главных маршрутов средневекового города. Койфхус - старейшее общественное здание Кольмара. Оно выполняло двойную функцию: первый этаж служил складом и местом сбора налогов за товары, второй - местом заседаний городских властей.

Дом глав (голов) - интересное здание в стиле немецкого Возрождения начала 17 века. Дом обязан своим название сто шести головам и масками, которые украшают его фасад.

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png